2017年7月18日 星期二

台東卑南金曲村

(南王姐妹花 巴力瓦格斯專輯封面,角頭音樂2011.10)(註4)














台東有個金曲村?因為這裡是全台灣金曲獎得主最密集的地方,台東市北邊的南王部落。
截至2017年初這裡已有七位金曲獎得獎者,包括陳建年、紀曉君、昊恩、家家、南王三姐妹花,陳建年先生更是得過三座金曲獎,更特別的是,這幾位得獎者甚至都有親戚關係(好像除了南王姐妹花之外)。其實,南王部落裡,距今一百多年前就已刮起一陣音樂的旋風,這股旋風就是陳建年先生的外公陸森寶。

1910年,南王部落裡誕生的陸森寶(卑南族名BaLiwakes,音譯巴利瓦格斯),baLi在卑南語是「風」的意思,BaLiWakes極為旋風之意(註1)。

原本是國小老師的陸森寶先生,創作的音樂作品至今仍傳唱最多的一首,莫過於「美麗的稻穗」。這首曲子的起因,是為了參加1958年八二三砲戰的卑南子弟而作。模擬女性的心情,撫慰戰火中男兒的苦難。陸森寶的手抄本中,這首歌原題豐年,依歌詞內容的確是七八月間的收穫季節,但其寓意卻在名實之外(註2)。

美麗的稻穗卑南語及中文歌詞如下,陳建年演唱的版本請按此連結


美麗的稻穗(原題:豐年)

卑南語歌詞翻譯(註3)

pasalaw bulay naniyam kalalumayam garem
ho i yan ho iyan naru hoiyan
adaLepemi adaLepemi emareani hoiyan
hoiyan hoiyan naruhoiyan hiyaohoiyan
patiyagami patiyagami ku kan bali etan kimmang
patiyagami patiyagami ku kan bali etan kimmang
pasalaw bulay naniyam kazazolingan garem
ho i yan ho iyan naru hoiyan
adaLepemi adaLepemi emareani hoiyan
hoiyan hoiyan naruhoiyan hiyaohoiyan
patiyagami patiyagami ku kan bali etan kimmang
patiyagami patiyagami ku kan bali etan kimmang
patiyagami patiyagami ku kan bali etan kimmang
patiyagami patiyagami ku kan bali etan kimmang

中文歌詞翻譯(註2)
結實纍纍呀,我們今年的稻穀,
吼依央吼依央那魯嗨央,
我們就接近了,接近收割的日子,
吼依央,
吼依央那魯嗨央,
依呀喔吼依央,
我要捎信,捎信給在金門的哥哥。

長得好啊,我們今年的鳳梨,
吼依央吼依央那魯嗨央,
我們就接近了,接近載運的日子,
吼依央,
吼依央吼依央那魯嗨央,
依呀喔吼依央,
我要寄送,寄送給在金門的哥哥。

茂盛高大呀,我們今年造的林木,
吼依央吼依央那魯嗨央,
我們就接近了,接近伐木的日子,
吼依央,
吼依央那魯嗨央,
依呀喔吼依央,
我要打造,打造船艦到金門。


(註1)角頭音樂,巴利瓦格斯專輯
(註2)孫大川著「跨時代傳唱的部落音符,卑南族音樂靈魂陸森寶」
(註3)https://www.kkbox.com/tw/tc/song/olPeevP00PbY92Z3l2Z3l0P4-index.html
(註4)此專輯曲目皆為陸森寶先生作品,演唱者包含將曲獎得主陳建年及南王姐妹花,音樂演奏為國立台灣交響樂團

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。

池上回轉緣起

池上回轉包棟住旅宿 池上回轉民宿 , Restore O’rip Homestay 。美式工法木構造建築,一天只接待一組包棟住宿旅客。 池上回轉民宿佔地約150坪,採低密度建築設計(室內約42坪),建築包含 三間雙人套房、 客廳、開放式廚房、公用洗手間、露台、前後庭院、停車場。 ...